alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: cis , bis , Iris , Ibis , Muckis , mies , muh , Mais , Mus y/e Muss

MussGR, MußGA <-; sin pl.> SUST. nt

Mus <-es, -e> [muːs] SUST. nt o m (Obstbrei)

Mais <-es, -e> [maɪs] SUST. m

muh [muː] INTERJ.

mies [miːs] ADJ. coloq.

1. mies (schlecht):

dégueulasse coloq.
minable coloq.

2. mies (krank):

se sentir patraque coloq.

Muckis [ˈmʊkis] SUST.

Muckis Pl hum. coloq.:

biscoteaux mpl hum. coloq.

Ibis <-, -se> [ˈiːbɪs] SUST. m ZOOL.

Iris1 <-, -> [ˈiːrɪs] SUST. f BOT.

II . bis [bɪs] PREP. mit adv. o pron.

cis, Cis [tsɪs] <-, -> SUST. nt MÚS.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina