alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: flach , flapsig , Flasche , Flush y/e Flachs

I . flach [flax] ADJ.

1. flach (eben, platt):

plat(e)

3. flach (nicht steil):

4. flach (nicht tief):

plat(e)

II . flach [flax] ADV.

2. flach (nicht tief):

Flasche <-, -n> [ˈflaʃə] SUST. f

3. Flasche coloq. (Versager):

minable mf coloq.
[du] Flasche!
espèce de cloche ! coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

I . flapsig [ˈflapsɪç] coloq. ADJ.

II . flapsig [ˈflapsɪç] coloq. ADV.

Flachs <-es; sin pl.> [flaks] SUST. m

1. Flachs BOT., TEXTIL:

lin m

2. Flachs coloq. (Witzelei):

blague f
ohne Flachs! coloq.
sans déconner ! coloq.

Flush <-s, -s> [flʌʃ] SUST. m MED.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina