alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: geschieden , geschlossen , Abschiedsessen , Geschäftsessen y/e Geschiebe

I . geschlossen [gəˈʃlɔsən] V.

geschlossen part. pas. von schließen

II . geschlossen [gəˈʃlɔsən] ADJ.

2. geschlossen (lückenlos):

3. geschlossen FON.:

fermé(e)

Véase también: schließen

II . schließen <schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] V. trans.

1. schließen (zumachen):

4. schließen (auffüllen):

5. schließen (schlussfolgern):

6. schließen (befestigen):

III . schließen <schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] V. v. refl.

I . geschieden [gəˈʃiːdən] V.

geschieden part. pas. von scheiden

II . geschieden [gəˈʃiːdən] ADJ.

Véase también: scheiden

II . scheiden <schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] V. intr. elev.

1. scheiden +sein (aufgeben):

III . scheiden <schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] V. v. refl. +haben

Geschäftsessen SUST. nt

Abschiedsessen SUST. nt

Geschiebe <-s; sin pl. > [gəˈʃiːbə] SUST. nt coloq. (Gedränge)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina