¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

drängend
urgent
alemán
alemán
inglés
inglés
drän·gend ADJ.
1. drängend (dringend):
drängend
drängend
2. drängend (dringlich):
drängend
drängend
drängend
drängend
I. drän·gen [ˈdrɛŋən] V. intr.
1. drängen (schiebend drücken):
to push [or shove] [or jostle]
to force [or elbow] [or ingl. brit. shoulder] one's way through the crowd
to force [or elbow] [or ingl. brit. shoulder] one's way into the train
to force [or elbow] [or ingl. brit. shoulder] one's way to the front [or forwards]
to force [or elbow] [or ingl. brit. shoulder] one's way to the exit/the till [or ingl. brit. cash desk] [or cash register]
2. drängen (fordern):
auf etw acus. drängen
to insist on [or form. press for] sth
bei jdm auf etw acus. drängen
to press sb to do sth
zu etw dat. drängen
to want to do sth
3. drängen (pressieren):
II. drän·gen [ˈdrɛŋən] V. trans.
1. drängen (schiebend drücken):
to push [or shove] [or thrust] sb
to push [or shove] [or thrust] sb aside
2. drängen (auffordern):
jdn [zu etw dat.] drängen
to pressurize [or pressure] sb [into sth]
jdn [zu etw dat.] drängen
to twist sb's arm coloq.
jdn drängen, etw zu tun
jdn drängen, etw zu tun
3. drängen (treiben):
jdn [zu etw dat.] drängen
to force sb [to sth]
jdn drängen, etw zu tun
to compel [or oblige] sb to do sth
jdn drängen, etw zu tun
to twist sb's arm to do sth coloq.
III. drän·gen [ˈdrɛŋən] V. v. refl.
1. drängen (sich drängeln):
sich acus. drängen
to force [or elbow] [or ingl. brit. shoulder] one's way through the crowd
to crowd [or coloq. pile] into the bus/train
2. drängen (sich häufen):
sich acus. drängen
3. drängen (unbedingt wollen):
sich acus. nach etw dat. drängen
Drän·gen <-s> [ˈdrɛŋən] SUST. nt kein pl.
pestering coloq. form.
inglés
inglés
alemán
alemán
jdn/etw an den Rand drängen [o. elev. marginalisieren]
sich acus. in etw acus. [hinein]drängen
jdn drängen, etw zu tun
bunch up people, animals
Drängen nt <-s> kein pl
Präsens
ichdränge
dudrängst
er/sie/esdrängt
wirdrängen
ihrdrängt
siedrängen
Präteritum
ichdrängte
dudrängtest
er/sie/esdrängte
wirdrängten
ihrdrängtet
siedrängten
Perfekt
ichhabegedrängt
duhastgedrängt
er/sie/eshatgedrängt
wirhabengedrängt
ihrhabtgedrängt
siehabengedrängt
Plusquamperfekt
ichhattegedrängt
duhattestgedrängt
er/sie/eshattegedrängt
wirhattengedrängt
ihrhattetgedrängt
siehattengedrängt
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Die ÖBB Infrastruktur Betrieb AG hatten ursprünglich vor, den Betrieb bereits 2006 einzustellen, verlängerten den Betriebsvertrag auf Drängen des Betreibers Stern & Hafferl bis 2009.
de.wikipedia.org
Tagsüber verstecken sie sich in Höhlen oder Spalten oder drängen sich zum Schutz vor Fressfeinden dicht aneinander, so dass sich ein undurchdringlicher Stachelwald bildet.
de.wikipedia.org
Die Zofen unterlagen einer strengen Aufsichtspflicht, dazu gehörte mitunter, sie vor dem Drängen der Männer zu schützen und sie vor Unüberlegtheiten und Regelbrüchen zu bewahren.
de.wikipedia.org
Diese Technik ergab einen „gerupft“ klingenden „fetten“ rhythmischen Klang, ohne dabei sich harmonisch in den Vordergrund zu drängen, was sich mit den Tönen anderer Orchestermitglieder nicht immer hätte vertragen müssen.
de.wikipedia.org
Diese Bemühungen betreffen auch andere Länder, die darauf drängen, das System der persönlichen Bereicherung zu beenden und das Bankensystem zu ‚bereinigen‘.
de.wikipedia.org
Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)
[...]
Unsere drängendste Aufgabe liegt darin, der armen Bevölkerung in Entwicklungsländern den Zugang zu nachhaltiger Energie zu ermöglichen.
[...]
www.giz.de
[...]
Our most urgent task lies in making access to sustainable energy a reality for poor populations in developing countries.
[...]
[...]
Die drängende Natur dieser Idee des Mitteilens während des Erschaffens hinterfragt die Geschwindigkeit in unserer Zeit und die ungeklärte Distanz zwischen realen Fakten und Geschichte, Dokumentation und Fiktion.
[...]
universes-in-universe.org
[...]
The urgent nature of this idea of sharing while creating interrogates the speed of this day and age, and the unaccounted distance between real facts and history, documentary and fiction.
[...]
[...]
Die Kompetenzen und die Leistungsfähigkeit der Verwaltung reichen nicht aus, um die drängenden Probleme zu meistern.
[...]
www.giz.de
[...]
Public administration lacks the capacity to tackle urgent problems.
[...]
[...]
Das viel drängendere Problem sind die Risikoabfälle, der Nuklearmüll, der Giftmüll.
[...]
www.uni-muenchen.de
[...]
The much more urgent problem is hazardous waste – nuclear waste, toxic waste.
[...]
[...]
"Der Zumtobel Group Award ist ein wunderbares Instrument, um uns alle noch mehr für die drängenden Herausforderungen mit Blick auf unsere gebaute Umwelt zu sensibilisieren," so Kristin Feireiss, Direktorin von Aedes und Kuratorin des Preises.
www.zumtobel-group-award.com
[...]
"The Zumtobel Group Award is a wonderful tool for making us all more aware of the urgent challenges facing our built environment," said Kristin Feireiss, Director of Aedes and curator of the award.

"drängend" en los diccionarios monolingües alemán