polaco » inglés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: smar , smak , słać , skaj , ska , siak , siad , siać , sam , sad , ssak y/e ssać

ssać <ssie, imper. ssij> V. trans.

2. ssać cukierek, pastylkę:

3. ssać TÉC.:

ssak SUST. m

sad <gen. -du> SUST. m

sam1, sama, samo PRON. decl. adj

3. sam (podkreślenie czasu, miejsca):

w sam raz [dla mnie]

5. sam (wystarczająca przyczyna):

6. sam (podkreślenie ważności):

8. sam (w połączeniach z: ten, taki):

siać <-ieje, pret. imperf. -iali [lub -ieli]> V. trans.

1. siać form. perf. za- [lub po-] (rzucać ziarno):

2. siać form. perf. za- fig. (szerzyć):

siad <gen. -du> SUST. m DEP.

skaj <gen. -ju> SUST. m

słać1 <śle, imper. ślij, form. perf. po-> V. trans. liter.

słać osobę, spojrzenia, uśmiechy:

smar <gen. -u> SUST. m TÉC.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina