polaco » alemán

stalag <gen. ‑u, pl. ‑i> [stalak] SUST. m HIST.

I . utulać <‑la> [utulatɕ], utulić [utulitɕ] form. perf. V. trans. elev.

1. utulać → ululać

II . utulać <‑la> [utulatɕ], utulić [utulitɕ] form. perf. V. v. refl. elev. (znaleźć ukojenie)

Véase también: ululać

I . ululać <‑la; imperf. ‑aj> [ululatɕ] V. trans. form. perf.

2. ululać hum. (upić):

abfüllen coloq.

II . ululać <‑la; imperf. ‑aj> [ululatɕ] V. v. refl. form. perf. coloq. (upić się)

etola <gen. ‑li, pl. ‑le> [etola] SUST. f elev.

stola <gen. ‑li, pl. ‑le> [stola] SUST. f HIST.

jet lag [dʒet lak] SUST. m inv.

stolarz <gen. ‑a, pl. ‑e> [stolaʃ] SUST. m

utonąć [utonoɲtɕ]

utonąć form. perf. od tonąć

Véase también: tonąć

tonąć <‑nie; imperf. toń> [tonoɲtɕ] V. intr.

utopia <gen. ‑ii, pl. ‑ie> [utopja] SUST. f t. LIT.

utopić [utopitɕ]

utopić form. perf. od topić

Véase también: topić

I . topić <‑pi; imperf. top> [topitɕ] V. trans.

2. topić (rozpuszczać):

II . topić <‑pi; imperf. top> [topitɕ] V. v. refl.

oflag <gen. ‑u, pl. ‑i> [oflak] SUST. m HIST.

szlag <gen. ‑u, sin pl. > [ʃlak] SUST. m

utorować [utorovatɕ]

utorować form. perf. od torować

Véase también: torować

torować <‑ruje; form. perf. u‑> [torovatɕ] V. trans. elev.

torować przejście:

locuciones, giros idiomáticos:

utarg <gen. ‑u, pl. ‑i> [utark] SUST. m gen. lp COM.

utkać [utkatɕ]

utkać form. perf. od tkać

Véase también: tkać

tkać <tka; imperf. ‑aj> [tkatɕ] V. trans.

3. tkać przest (przetykać):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski