polaco » alemán

spacer <gen. ‑u, pl.‑y> [spatser] SUST. m

spadek <gen. ‑dku, pl. ‑dki> [spadek] SUST. m

1. spadek (nachylenie: drogi, terenu):

4. spadek LIT.:

Kadenz f

spamer <gen. ‑a, pl. ‑erzy> [spamer] SUST. m INFORM.

Spammer(in) m (f)

spaniel <gen. ‑a, pl. ‑e> [spaɲel] SUST. m ZOOL.

spardek <gen. ‑u, pl. ‑i> [spardek] SUST. m NÁUT.

I . spaść [spaɕtɕ]

spaść form. perf. od spadać

II . spaść [spaɕtɕ]

spaść form. perf. od spasać

Véase también: spasać , spadać

spasać <‑sa; form. perf. spaść> [spasatɕ] V. trans. AGR. (zużytkować)

spadać <‑da; imperf. ‑aj> [spadatɕ] V. intr.

3. spadać < form. perf. spaść> gen. form. imperf. fig. (trafiać):

4. spadać < form. perf. spaść> fig. (stawać się udziałem):

5. spadać coloq. (wynosić się):

verschwinde! coloq.
verpiss dich! coloq.

6. spadać:

spazm <gen. ‑u, pl. ‑y> [spasm] SUST. m

1. spazm MED. (skurcz):

Krampf m

2. spazm coloq. (płacz):

spadź <gen. spadzi, pl. spadzie> [spatɕ] SUST. f BIOL.

spacja <gen. ‑ji, pl. ‑je> [spatsja] SUST. f

spacja TIPOGR., INFORM.
Spatium nt
spacja TIPOGR., INFORM.
spacja TIPOGR., INFORM.
spacja TIPOGR., INFORM.
Blank m lub nt

spadać <‑da; imperf. ‑aj> [spadatɕ] V. intr.

3. spadać < form. perf. spaść> gen. form. imperf. fig. (trafiać):

4. spadać < form. perf. spaść> fig. (stawać się udziałem):

5. spadać coloq. (wynosić się):

verschwinde! coloq.
verpiss dich! coloq.

6. spadać:

I . spajać <‑ja form. perf. spoić> [spajatɕ] V. trans.

1. spajać (łączyć):

II . spajać <‑ja form. perf. spoić> [spajatɕ] V. v. refl.

1. spajać (elementy):

I . spalać <‑la; imperf. ‑aj; form. perf. spalić> [spalatɕ] V. trans.

1. spalać (niszczyć, utleniać):

3. spalać gen. form. perf. (mocno opalić):

verbrennen coloq.

4. spalać gen. form. perf. (przepalić):

5. spalać gen. form. imperf. (zużywać):

II . spalać <‑la; imperf. ‑aj; form. perf. spalić> [spalatɕ] V. v. refl.

2. spalać gen. form. imperf. fig. (wyczerpać się):

I . spalić <‑li; imperf. ‑al> [spalitɕ]

spalić form. perf. od spalać

II . spalić <‑li; imperf. ‑al> [spalitɕ] V. trans. form. perf.

III . spalić <‑li; imperf. ‑al> [spalitɕ] V. v. refl. form. perf.

4. spalić coloq. (zdemaskować się):

auffliegen coloq.

Véase también: spalać

I . spalać <‑la; imperf. ‑aj; form. perf. spalić> [spalatɕ] V. trans.

1. spalać (niszczyć, utleniać):

3. spalać gen. form. perf. (mocno opalić):

verbrennen coloq.

4. spalać gen. form. perf. (przepalić):

5. spalać gen. form. imperf. (zużywać):

II . spalać <‑la; imperf. ‑aj; form. perf. spalić> [spalatɕ] V. v. refl.

2. spalać gen. form. imperf. fig. (wyczerpać się):

spanie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [spaɲe] SUST. nt

1. spanie sin pl.:

2. spanie coloq. (posłanie):

spasać <‑sa; form. perf. spaść> [spasatɕ] V. trans. AGR. (zużytkować)

spawać <‑wa; imperf. ‑aj; form. perf. ze‑> [spavatɕ] V. trans. TÉC.

notes <gen. ‑u, pl. ‑y> [notes] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski