polaco » alemán

racja <gen. ‑ji, pl. ‑je> [ratsja] SUST. f

4. racja (porcja żywności):

Ration f

łacha <gen. ‑y, dat. łasze, pl. ‑y> [waxa] SUST. f

1. łacha coloq. (mielizna):

2. łacha GEO. (wysychająca odnoga rzeki):

Altarm m

3. łacha aument. od łaska

Gnade f
Gunst f
bez [lub nie robisz mi] łachy coloq.

Véase también: łaska

łaska <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [waska] SUST. f

lacha <gen. ‑chy, pl. ‑chy> [laxa] SUST. f aument. od laska

Véase también: laska

laska <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [laska] SUST. f

2. laska (cynamonu, laku, kredy):

Stange f

3. laska coloq. (dziewczyna):

Mädel nt hum.
Schnitte f coloq.
Schnecke f coloq.

4. laska ARQUIT.:

5. laska (członek męski):

jdm [einen] blasen vulg.

macha <gen. ‑chy, pl. ‑chy> [maxa] SUST. f coloq. (twarz)

pacha <gen. ‑chy, loc pasze, pl. ‑chy> [paxa] SUST. f

2. pacha (w ubraniu):

rachuba <gen. ‑by, pl. ‑by> [raxuba] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

das kommt nicht in Frage [o. in die Tüte hum. ] coloq.

radocha <gen. ‑chy, sin pl. > [radoxa] SUST. f coloq.

rubacha1 <gen. ‑chy, pl. ‑chy> [rubaxa] SUST. m decl. jak f w lp coloq. (człowiek rubaszny)

racica <gen. ‑icy, pl. ‑ice> [ratɕitsa] SUST. f ZOOL.

blacha <gen. ‑chy, pl. ‑chy> [blaxa] SUST. f

1. blacha (arkusz metalu):

Blech nt
etw einpauken coloq.

2. blacha (forma do ciasta):

czacha <gen. ‑chy, pl. ‑chy, gen. pl. czach> [tʃaxa] SUST. f coloq. (czaszka)

flacha <gen. ‑chy, pl. ‑chy> [flaxa] SUST. f

flacha aument. od flaszka

Véase también: flaszka

flaszka <gen. ‑szki, pl. ‑szki> [flaʃka] SUST. f coloq.

decha <gen. ‑chy, pl. ‑chy> [dexa] SUST. f coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

dufter [o. toller] Kerl m coloq.
pijany w dechę coloq.
stockbesoffen coloq.
Kaff nt coloq.

papacha <gen. ‑chy, loc ‑asze, pl. ‑chy> [papaxa] SUST. f (czapka futrzana)

macocha <gen. ‑chy, loc ‑osze, pl. ‑chy, gen. pl. ‑och> [matsoxa] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

być od macochy coloq.
być od macochy coloq.

cha-cha [xaxa] SUST. f

cha-cha → cza-cza

Véase también: cza-cza

cza-cza <gen. cza‑czy, sin pl. > [tʃatʃa] SUST. f MÚS.

racuch <gen. ‑a, pl. ‑y> [ratsux] SUST. m GASTR.

I . raczyć <‑czy; imperf. racz> [ratʃɨtɕ] V. trans.

1. raczyć < form. perf. u‑> elev. (częstować):

II . raczyć <‑czy; imperf. racz form. perf. u‑> [ratʃɨtɕ] V. v. refl. (delektować się)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski