Ortografía alemana

Definiciones de „gefasste“ en el Ortografía alemana

kụrz <kürzer, am kürzesten> ADJ.

Getrenntschreibung → R 4.5

Getrennt- oder Zusammenschreibung → R 4.16, 4.15

Zusammenschreibung → R 4.5, 4.6

Großschreibung → R 3.4, R 3.7R 3.7

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die drei kleineren, in Stuckrahmen gefasste Grisaillebilder an den Wänden sind der Marienverehrung gewidmet.
de.wikipedia.org
Dies sind moderne Erfassungen der antiken Biografie, aber keine eigene in der Antike gefasste Literaturtheorie.
de.wikipedia.org
Der Angreifer muss sich die Schwertspitze trotzdem vom Leib halten und drückt das zu Beginn gefasste Handgelenk weiter von sich.
de.wikipedia.org
In strenger Monumentalität und Geschlossenheit erhebt sich im Chorschluss der schwarz-golden gefasste Hochaltar mit zweigeschossigem Säulenaufbau aus dem Jahre 1679.
de.wikipedia.org
Eher kurz gefasste Nachrichten werden immer zur vollen Stunde übertragen, Werbung zweimal pro Stunde.
de.wikipedia.org
Das aus Eichenholz bestehende, farbig gefasste Relief wurde wahrscheinlich durch einen Stralsunder Künstler geschaffen.
de.wikipedia.org
Messerblöcke, Magnetleisten oder einzeln gefasste Ablagen werden für die zweckmäßige Aufbewahrung genutzt.
de.wikipedia.org
Diese sehr weit gefasste Allgemeinbefugnis umfasst regelmäßig auch die Wegweisung von Obdachlosen von Schlafplätzen im öffentlichen Raum.
de.wikipedia.org
Die gefasste Wassermenge ist 500 l/s. Die Jahresproduktion von 14.3 Millionen Kilowattstunden deckt den jährlichen Stromverbrauch von 3'000 Haushalten ab.
de.wikipedia.org
Die Einbindung von Gesundheitspolitik in eine weit gefasste Gesellschaftspolitik bestimmte die Aufgabenstellung.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский