Ortografía alemana

Definiciones de „Fassung“ en el Ortografía alemana

die Fạs·sung <-, -en>

Ejemplos de uso para Fassung

etwas mit Fassung tragen
■ -erfolg, -fassung, -geschwindigkeit, -haltestelle, -kampf, -konsonant, -kunde, -kundin, -lagerung, -lauf, -montage, -moräne, -phase, -punkt, -resultat, -runde, -stadium, -stück, -summe, -ursache, -vokal, -zeit, -ziel, -ziffer, -zustand, -zweck

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Der Exilrusse wirkte als einziger Schauspieler in beiden Fassungen mit.
de.wikipedia.org
Der Sockel sowie die Fassungen der Fenster- und Türöffnungen bestanden aus Sandstein.
de.wikipedia.org
Durch die Fassung der Quellen und den dadurch eingetretenen Wasserentzug der Feisnitz wurden allerdings einige Triebwerkbesitzer, die die Wasserkraft dieses Bachlaufs nutzten, geschädigt.
de.wikipedia.org
Seitdem wird die restaurierte Fassung des Öfteren aufgeführt.
de.wikipedia.org
Das Pergament der Benediktbeurer Fassung wurde erst in den Jahren 1964/65 bei der Restauration der Orgel der Klosterkirche von Benediktbeuern gefunden.
de.wikipedia.org
Szenen wurden umgestellt oder durch neue ersetzt, und einige Dialogszenen gerafft, sodass die TV-Fassung insgesamt ca. 15 Minuten kürzer ist.
de.wikipedia.org
Diese 1983 indizierte Fassung lief ungefähr 50 Minuten.
de.wikipedia.org
Nach ersten Probezeichnungen erarbeitet er die endgültige Fassung am Computer.
de.wikipedia.org
Damit ist offen, wann eine erste Fassung des Gedichtes entstand.
de.wikipedia.org
Die Gesetzblätter enthalten jeweils die gültige Fassung eines Gesetzes, das Gesamtwerk eines Gesetzblattes (alle seine Exemplare) enthält die Gesamtheit der geltenden Gesetze.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"Fassung" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский