alemán » neerlandés

Traducciones de „Fassung“ en el diccionario alemán » neerlandés (Ir a neerlandés » alemán)

ˈFas·sung <Fassung, Fassungen> [ˈfasʊŋ] SUST. f

1. Fassung:

Fassung (Rahmen)
Fassung (Rahmen)
(om)rand(ing)
Fassung (Rahmen)
Fassung (Brillengestell)
montuur nt
die Fassung eines Edelsteins

2. Fassung (Bearbeitung):

Fassung
Fassung
Fassung

3. Fassung (Selbstbeherrschung) kein pl.:

Fassung
Fassung
Fassung
jdn aus der Fassung bringen
(die) Fassung behalten/bewahren

4. Fassung (das Formulieren) kein pl.:

Fassung
Fassung

5. Fassung fig. kein pl.:

Fassung
Fassung

6. Fassung ELECTRNIA.:

Fassung

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Diese Fassung galt viele Jahre als die längste auf dem Markt.
de.wikipedia.org
Aufgrund der späteren farbigen Fassung ist nicht nachweisbar, ob diese auch so fein ziselierend gefertigt wurden wie die Altartafeln.
de.wikipedia.org
Die uthmansche Fassung zählt als die einzig gültige.
de.wikipedia.org
Das Pergament der Benediktbeurer Fassung wurde erst in den Jahren 1964/65 bei der Restauration der Orgel der Klosterkirche von Benediktbeuern gefunden.
de.wikipedia.org
Die Gesetzblätter enthalten jeweils die gültige Fassung eines Gesetzes, das Gesamtwerk eines Gesetzblattes (alle seine Exemplare) enthält die Gesamtheit der geltenden Gesetze.
de.wikipedia.org
1838 und 1839 vertrat er vor den württembergischen Landständen die Fassung des Strafgesetzbuches und das Gesetz über die privatrechtlichen Folgen der Verbrechen und Strafen.
de.wikipedia.org
Diese 1983 indizierte Fassung lief ungefähr 50 Minuten.
de.wikipedia.org
Damit ist offen, wann eine erste Fassung des Gedichtes entstand.
de.wikipedia.org
Das Vesperbild aus der Zeit um 1500 und der Kruzifixus von 1490 haben beide eine erneuerte Fassung.
de.wikipedia.org
Sie wurde mit einer dünnen Übermalung geschützt und die Fassung darauf rekonstruiert.
de.wikipedia.org

"Fassung" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski