italiano » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: quei , tue , lue , due , bue , sue , qua y/e qui

quei [ˈkueːi], quelle [ˈkuelle] PRON. DEM.

quei → quello

Véase también: quello

I . quello <quello, quel, quella, quell’, pl quegli, quei, quelle> [ˈkuello] ADJ.

1. quello:

der (da), die (da), das (da)

II . quello [ˈkuello] PRON.

2. quello:

qua [kuˈa] ADV.

1. qua (stato in luogo):

qua
da, hier

2. qua (moto a luogo):

qua

sue [ˈsuːe] ADJ., PRON. pl

sue → suo

sue (di lui)
sue (di lei)

Véase también: suo

I . suo <poss, fpl sua, mpl suoi, fpl sue> [ˈsuːo] ADJ.

2. suo (di lei):

suo
ihr(e)

locuciones, giros idiomáticos:

Ihr(e)

II . suo [ˈsuːo] PRON. POSES.

1. suo (di lui):

suo

2. suo (di lei):

suo

locuciones, giros idiomáticos:

bue <pl buoi> [ˈbuːe] SUST. m il

I . due [ˈduːe] ADJ. inv

due [ˈduːe] SUST. fpl le

lue SUST. f la

1. lue MED :

lue
lue
Lues f

2. lue (rovina):

lue fig

3. lue (epidemia):

lue lett

tue [ˈtuːe] ADJ., PRON. pl

tue → tue

tue

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

italiano
La congiunzione "et" veniva sostituita con il "-que" enclitico.
it.wikipedia.org
Je pense à ma mort et au sort de mes pauvres petits travaux et de toutes ces compositions que je prends la peine de réunir.
it.wikipedia.org
Second me, qulli nun n'enno manco n grado d'adoprè que l'affere.
it.wikipedia.org
È invece più comune una perifrasi del tipo Alejandro es un estudiante que tiene unas calificaciones siempre buenas.
it.wikipedia.org
Per dire "colui/colei che... > coloro che..." si usa "el/la que... > l@s que" (niente accenti).
it.wikipedia.org
Questo silenzio sembra oggi pesare sempre di più, perché si osserva che "il devient urgent que le droit engedre una théorie générale des clauses".
it.wikipedia.org
E isso, não pensa que seja um verdadeiro paraíso?
it.wikipedia.org
N'est-ce plus ma main que cette main presse?
it.wikipedia.org
Que dans nos riantes campagnes cet heureux refrain soit chanté, que par l'écho de nos montagnes il soit mille fois répété.
it.wikipedia.org
Può essere usato come sostituzione enfatica, formale, di el que nelle proposizioni non determinanti, con soggetto o oggetto diretto.
it.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski