inglés » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: item , whiten , hither , white , shite , hit , totem , hitch , subitem , hit man , system y/e hit on

item [ˈaɪtəm, ingl. am. -t̬-] SUST.

2. item (on list, agenda):

punkt m

3. item ECON. (sth for sale):

4. item INFORM.:

5. item coloq. (couple):

hither [ˈhɪðəʳ, ingl. am. -ɚ] ADV. form.

locuciones, giros idiomáticos:

I . whiten [ˈwaɪtən] V. trans.

II . whiten [ˈwaɪtən] V. intr.

I . hitch [hɪtʃ] SUST.

2. hitch (pull):

locuciones, giros idiomáticos:

II . hitch [hɪtʃ] V. trans.

1. hitch coloq. (get):

locuciones, giros idiomáticos:

to get hitched coloq.

totem [ˈtəʊtəm, ingl. am. ˈtoʊt̬əm] SUST.

I . hit [hɪt] SUST.

1. hit (blow):

hit

2. hit DEP.:

hit
hit

3. hit (song):

hit
hit m
hit

4. hit esp AM coloq. (murder):

hit

locuciones, giros idiomáticos:

III . hit <-tt-, hit, hit> [hɪt] V. intr.

1. hit (strike):

hit

2. hit (attack):

shite [ʃaɪt] SUST. ingl. brit. coloq.

shite → shit

Véase también: shit

I . shit [ʃɪt] vulg SUST. sin pl.

1. shit (faeces):

gówno nt

2. shit (nonsense, rubbish):

II . shit [ʃɪt] vulg INTERJ.

III . shit <-tt-, shit, shit [or shat, shat]> [ʃɪt] vulg V. intr.

IV . shit <-tt-, shit, shit [or shat, shat]> [ʃɪt] vulg V. trans.

shit esp AM:

locuciones, giros idiomáticos:

I . white [waɪt] ADJ.

locuciones, giros idiomáticos:

II . white [waɪt] SUST.

1. white sin pl. (colour):

biel f

2. white usu pl. of eye:

białko nt [oka]

3. white of egg:

białko nt

4. white usu pl. (person):

biały m

5. white:

whites pl. ingl. brit. (clothes), tennis whites

hit man <-men> SUST.

subitem [ˈsʌbaɪtəm, ingl. am. -t̬əm] SUST. ECON.

system [ˈsɪstəm] SUST.

1. system (organization):

system m

2. system (body):

3. system ANAT.:

układ m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina