neerlandés » alemán

tie·ner <tiener|s> [tinər] SUST. m

tref·fer <treffer|s> [trɛfər] SUST. m

tie·ren <tierde, h. getierd> [tirə(n)] V. intr.

1. tieren (schreeuwen):

johlen coloq.
johlende Kinder pl. coloq.

2. tieren (woedend tekeergaan):

donnern coloq.
toben coloq.
wettern coloq.
eine tobende Menge coloq.

tij·ger <tijger|s> [tɛiɣər] SUST. m

cij·fer <cijfer|s> [sɛifər] SUST. nt

4. cijfer (geheimschrift):

5. cijfer (monogram):

stof·fer <stoffer|s> [stɔfər] SUST. m

tie·rig [tirəx] ADJ.

1. tierig (welig opkomend):

2. tierig (levendig):

tien·de1 [tində] ADJ.

of·fer <offer|s> [ɔfər] SUST. nt

1. offer (wat geofferd wordt):

Opfer nt

3. offer rel. (brood en wijn):

Opfer nt

4. offer DEP. (damschijf, schaakstuk):

Opfer nt

buf·fer <buffer|s> [bʏfər] SUST. m

1. buffer spoorw.:

Puffer m

2. buffer (geld):

Polster nt

kaf·fer <kaffer|s> [kɑfər] SUST. m

1. kaffer (lomperik):

Rüpel m

2. kaffer (stommeling):

Kaffer m

Kaf·fer <Kaffer|s> [kɑfər] SUST. m gesch.

sur·fer <surfer|s> [sʏːrfər] SUST. m

bof·fer <boffer|s> [bɔfər] SUST. m

1. boffer (bofkont):

boffer coloq.
boffer coloq.

2. boffer (toevallig gelukje):

dof·fer <doffer|s> [dɔfər] SUST. m

gol·fer <golfer|s> [ɡɔlfər] SUST. m

kam·fer [kɑmfər] SUST. m geen pl.

kof·fer <koffer|s> [kɔfər] SUST. m

tien1 <tien|en> [tin] SUST. f

1. tien (getal):

Zehn f

2. tien (cijfer, als maatstaf voor prestaties):

Eins f

tiet <tiet|en> [tit] SUST. f (borst)

Titte f vulg.

Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski