neerlandés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: zangstem , engte , mengsel , hengsel , angstig , stem , oogsten , enter , enten , angst , hengst y/e engel

zang·stem <zangstem|men> [zɑŋstɛm] SUST. f

eng·te <engte|n, engte|s> [ɛŋtə] SUST. f

1. engte (nauwe doorgang):

Enge f

2. engte (omstandigheid, eigenschap):

Enge f

hengst <hengst|en> [hɛŋst] SUST. m

1. hengst (mannelijk paard):

Hengst m

2. hengst (oplawaai):

Hieb m
jdm eine scheuern argot

3. hengst (lomp persoon):

Heini m coloq.

en·ten <entte, h. geënt> [ɛntə(n)] V. trans.

1. enten (een ent op een boom bevestigen):

2. enten (entstof brengen in):

3. enten (bacteriën in een voedingsbodem brengen):

en·ter <enter|s> [ɛntər] SUST. m

oog·sten <oogstte, h. geoogst> [oxstə(n)] V. trans.

2. oogsten fig. (verwerven):

ang·stig2 [ɑŋstəx] ADV.

1. angstig (op van angst getuigende wijze):

heng·sel <hengsel|s> [hɛŋsəl] SUST. nt

2. hengsel (scharnier):

Angel f

meng·sel <mengsel|s> [mɛŋsəl] SUST. nt


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski