neerlandés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: gebulder , gebinte , gebiedend , gebieden , gebeden , gebedel , gebeten , gebit , gebint y/e gebied

ge·bie·den1 <gebood, h. geboden> [ɣəbidə(n)] V. trans.

1. gebieden (gelasten):

2. gebieden (onstoffelijke zaken):

gebieten form.

3. gebieden rel. (heersen over):

herrschen über +acus.
Herr sein über +acus.

ge·bie·dend [ɣəbidənt] ADJ.

1. gebiedend (gebod, bevel uitdrukkend):

ge·bin·te SUST. nt

gebinte → gebint

Véase también: gebint

ge·bint <ge|binten> [ɣəbɪnt] SUST. nt

1. gebint (bint, dakspant):

Gebinde nt

2. gebint (balkwerk):

Gebälk nt

ge·bul·der [ɣəbʏldər] SUST. nt geen pl.

ge·bint <ge|binten> [ɣəbɪnt] SUST. nt

1. gebint (bint, dakspant):

Gebinde nt

2. gebint (balkwerk):

Gebälk nt

ge·bit <gebit|ten> [ɣəbɪt] SUST. nt

ge·be·del [ɣəbedəl] SUST. nt geen pl.

ge·be·den V.

gebeden → bidden¹, → bidden²

Véase también: bidden , bidden

bid·den2 <bad, h. gebeden> [bɪdə(n)] V. intr.

bid·den1 <bad, h. gebeden> [bɪdə(n)] V. trans.

1. bidden (gebed):


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski