alemán » neerlandés

ˈher·hal·ten1 V. intr. irreg.

herhalten
herhalten

ˈher·hal·ten2 V. trans. irreg.

herhalten
herhalten
den Teller herhalten

Ejemplos de uso para herhalten

den Teller herhalten

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Sollen Graphen als Darstellung eines Sachverhaltes herhalten, werden Algorithmen benötigt, die für das Graphzeichnen benötigt werden.
de.wikipedia.org
Durch die Wiederherstellung der Sandsteinfassade herhielt es seinen ursprünglichen Charakter zurück.
de.wikipedia.org
Als Eselsbrücke kann hier ein antiquiertes Deutsch herhalten: „Ich habe ihrer keine.
de.wikipedia.org
Früher musste dafür noch eine nach dem Zieleinlauf erstellte Punktetabelle herhalten.
de.wikipedia.org
Tote dürfen nicht beerdigt werden, weil die Leichname als Brennstoff zur städtischen Energieversorgung herhalten müssen.
de.wikipedia.org
Als Übungsobjekte für die friemelige Arbeit müssen die Männchen herhalten.
de.wikipedia.org
In vielen Fällen können demgegenüber nicht alle Fahrten zugleich erfasst werden, sodass Auszüge herhalten müssen.
de.wikipedia.org
Er war vor allem daran interessiert ein Raketensystem zu entwickeln, das als Gegengewicht zu den sowjetischen Bemühungen auf diesem Gebiet herhalten sollte.
de.wikipedia.org
Nun muss eben ein weiteres Kriterium herhalten: Welcher Anzug passt ihm am besten?
de.wikipedia.org
Es sei das alte Muster: Für die eigenen Machtphantasien, Verdrängungen und neurotischen Ängste müssten die Juden herhalten.
de.wikipedia.org

"herhalten" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski