francés » alemán

romaniser [ʀɔmanize] V. trans. HIST., LING.

romanichel(le) [ʀɔmaniʃɛl] SUST. m(f) pey.

romaniste [ʀɔmanist] SUST. mf

romancer [ʀɔmɑ͂se] V. trans.

1. romancer (présenter sous forme de roman):

2. romancer (agrémenter):

romancier (-ière) [ʀɔmɑ͂sje, -jɛʀ] SUST. m, f

romancier (-ière)

I . romanesque [ʀɔmanɛsk] ADJ.

2. romanesque (sentimental):

romantisme [ʀɔmɑ͂tism] SUST. m

1. romantisme LIT.:

2. romantisme (grande sensibilité):

romance [ʀɔmɑ͂s] SUST. f

1. romance MÚS.:

2. romance (chanson sentimentale):

locuciones, giros idiomáticos:

démancher [demɑ͂ʃe] V. v. refl.

2. démancher coloq. (se désarticuler):

I . emmancher [ɑ͂mɑ͂ʃe] V. trans.

2. emmancher coloq. (commencer):

II . emmancher [ɑ͂mɑ͂ʃe] V. v. refl. coloq.

romanisation [ʀɔmanizasjɔ͂] SUST. f HIST., LING.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina