francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: ben , bec , blog , bing , bang , beur , berk , beau y/e béer

bec [bɛk] SUST. m

1. bec:

2. bec coloq. (bouche):

bec
Schnabel m coloq.
ouvrir/fermer le bec coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

clouer [ou fermer] le bec à qn coloq. personne:
jdm das Maul stopfen coloq.
donner un bec à qn Bélg. coloq.
tomber sur un bec coloq.

II . bec [bɛk]

ben [bɛ͂] ADV. coloq.

Ben, ...
Nun [o. Also] , ... coloq.
eh ben !
Mensch Meier! coloq.
na, so was! coloq.
sag bloß! coloq.
coloq.
Junge, Junge! coloq.

béer [bee] V. intr.

1. béer raro (être grand ouvert):

beau [bo] SUST. m

2. beau METEO.:

berk [bɛʀk] INTERJ. coloq.

bäh coloq.

beur (-e)[ou (beurette)] [bœʀ, bœʀɛt] SUST. m (f) coloq.

I . bang [bɑ͂g] INTERJ.

II . bang [bɑ͂g] SUST. m inv.

bing [biŋ] INTERJ.

blog [blɔg] SUST. m INFORM.

Blog nt o m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina