español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: tragar , trasegar , trafagar , standard , placard y/e traducir

I . tragar <g → gu> [traˈɣar] V. trans.

4. tragar coloq. (historia, mentira):

6. tragar coloq. (crítica):

II . tragar <g → gu> [traˈɣar] V. intr.

1. tragar (pasar por el interior):

III . tragar <g → gu> [traˈɣar] V. v. refl. tragarse

1. tragar (desaparecer):

3. tragar coloq. (enamorarse):

4. tragar coloq. (creer):

trafagar <g → gu> [trafaˈɣar] V. intr.

1. trafagar (traficar):

2. trafagar (correr mundo):

3. trafagar (ajetrearse):

trasegar [traseˈɣar] irreg. como fregar V. trans.

3. trasegar (alcohol):

traducir [traðuˈθir] irreg. V. trans.

placard [plaˈkar] SUST. m Arg., Urug. (armario empotrado)

I . standard [esˈtan̩dar] ADJ.

Standard-

II . standard [esˈtan̩dar] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina