español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: hacia , halita , hacina , hache , hacer , hacha , chacina y/e hacinar

hacia [ˈaθja] PREP.

2. hacia (cerca de):

gegen +acus.

3. hacia (respecto a):

gegenüber +dat.

hacina [aˈθina] SUST. f

2. hacina fig. (montón):

Haufen m
Berg m

halita [aˈlita] SUST. f QUÍM.

hacha [ˈaʧa] SUST. f (con artículo masculino en el singular)

2. hacha (antorcha):

Fackel f

3. hacha (vela):

I . hacer [aˈθer] irreg. V. trans.

6. hacer (construir):

7. hacer (disponer):

14. hacer (llegar):

übernachten in ... +dat.

16. hacer (cumplir):

17. hacer (ser igual a):

18. hacer (emitir un sonido):

19. hacer (expulsar):

hacer pipi/caca coloq.

III . hacer [aˈθer] irreg. V. v. refl. hacerse

2. hacer (crecer):

IV . hacer [aˈθer] irreg. V. v. impers.

hache [ˈaʧe] SUST. f

chacina [ʧaˈθina] SUST. f

chacina → cecina

Véase también: cecina

cecina [θeˈθina] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina