español » alemán

adherente [aðeˈren̩te] ADJ.

aliabierto (-a) [aljaˈβjerto, -a] ADJ.

maniabierto (-a) [manjaˈβjerto, -a] ADJ.

aguafuerte [aɣwaˈfwerte] SUST. m

redhibitorio (-a) [rreðiβiˈtorjo, -a] ADJ. DER.

I . adherir [aðeˈrir] irreg. como sentir V. trans.

(auf)kleben auf +acus.
(an)kleben an +acus.

II . adherir [aðeˈrir] irreg. como sentir V. v. refl. adherirse

1. adherir (pegarse):

adherirse a a
haften an +dat./auf +dat.
adherirse a a
kleben an +dat./auf +dat.

2. adherir (a una opinión):

zustimmen +dat.

3. adherir (a un partido):

beitreten +dat.

I . cubrir [kuˈβrir] irreg. como abrir V. trans.

2. cubrir (ocultar):

3. cubrir (recorrer):

6. cubrir DEP., MILIT.:

7. cubrir (rellenar):

11. cubrir (pagar una deuda):

14. cubrir (proteger):

bewahren vor +dat.

17. cubrir DEP. (defender):

II . cubrir [kuˈβrir] irreg. como abrir V. v. refl. cubrirse

1. cubrir (revestirse, llenarse):

2. cubrir (ponerse el sombrero):

3. cubrir (referente al cielo):

4. cubrir MILIT.:

7. cubrir (un puesto de trabajo):

cubierta [kuˈβjerta] SUST. f

2. cubierta NÁUT.:

3. cubierta ARQUIT.:

Dach nt

4. cubierta (pretexto):

encubrir [eŋkuˈbrir] irreg. como abrir V. trans.

1. encubrir (cubrir):

3. encubrir DER. (un delito):

4. encubrir DER. (receptar):

encubierta [eŋkuˈβjerta] SUST. f

1. encubierta (ocultación):

2. encubierta DER. (de un delito):

3. encubierta DER. (receptación):

ojiabierto (-a) [oxiaˈβjerto, -a] ADJ.

1. ojiabierto coloq. (que tiene los ojos abiertos):

ojiabierto (-a)

2. ojiabierto (sagaz):

ojiabierto (-a)
ojiabierto (-a)

boquiabierto (-a) [bokjaˈβjerto, -a] ADJ.

1. boquiabierto (con la boca abierta):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina