español » alemán

cubierta [kuˈβjerta] SUST. f

1. cubierta:

cubierta (cobertura)
cubierta (de un libro)
cubierta (de una rueda)
Mantel m
cubierta de cama
cubierta sin cámara
cubierta de cilindro
cubierta de mesa

2. cubierta NÁUT.:

cubierta
cubierta goniométrica

3. cubierta ARQUIT.:

cubierta
Dach nt

4. cubierta (pretexto):

cubierta

cubierta SUST.

Entrada creada por un usuario
cubierta (neumático) f aut fig.
Reifen m

I . cubrir [kuˈβrir] irreg. como abrir V. trans.

2. cubrir (ocultar):

3. cubrir (recorrer):

6. cubrir DEP., MILIT.:

7. cubrir (rellenar):

11. cubrir (pagar una deuda):

14. cubrir (proteger):

bewahren vor +dat.

17. cubrir DEP. (defender):

II . cubrir [kuˈβrir] irreg. como abrir V. v. refl. cubrirse

1. cubrir (revestirse, llenarse):

2. cubrir (ponerse el sombrero):

3. cubrir (referente al cielo):

4. cubrir MILIT.:

7. cubrir (un puesto de trabajo):

cubierto1 [kuˈβjerto] SUST. m

1. cubierto (servicio de mesa):

Gedeck nt

2. cubierto (cubertería):

Besteck nt

4. cubierto (techumbre):

(Schutz)dach nt
geschützt vor +dat.

I . cubierto2 (-a) [kuˈβjerto, -a] V.

cubierto part. pas. de cubrir

II . cubierto2 (-a) [kuˈβjerto, -a] ADJ.

1. cubierto (tiempo):

cubierto (-a)
cubierto (-a)

2. cubierto FIN.:

Véase también: cubrir

I . cubrir [kuˈβrir] irreg. como abrir V. trans.

2. cubrir (ocultar):

3. cubrir (recorrer):

6. cubrir DEP., MILIT.:

7. cubrir (rellenar):

11. cubrir (pagar una deuda):

14. cubrir (proteger):

bewahren vor +dat.

17. cubrir DEP. (defender):

II . cubrir [kuˈβrir] irreg. como abrir V. v. refl. cubrirse

1. cubrir (revestirse, llenarse):

2. cubrir (ponerse el sombrero):

3. cubrir (referente al cielo):

4. cubrir MILIT.:

7. cubrir (un puesto de trabajo):

Ejemplos de uso para cubierta

piscina cubierta
cubierta goniométrica
senda cubierta de grava
manga en la cubierta
cubierta de cama
cubierta de cilindro
cubierta de mesa
cubierta sin cámara
página de cubierta
fondo de cubierta TIPOGR.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Tenían las caras cubiertas con medias, a excepción del jefe.
colectivoepprosario.blogspot.com
Durante las noches de luna, los marineros se reúnen sobre cubierta.
www.textosypretextos.com.ar
Algunos iban con la cara cubierta, otros ni siquiera se demoraron en ese mínimo camuflaje.
gracielamoreschi.com.ar
Las distancias cubiertas no era las mismas llegando los proyectiles nacionales lejos de sus objetivos navales.
www.arkhos.com.ar
Abrió una tapa cubierta de hojas y nos indicó que bajáramos por la escalera.
www.cosmo.com.ar
Llevan protectores en los oídos y tienen cubierta casi toda la cara: solo se le ven los ojos.
el-circo-de-la-vida.blogspot.com
Durante este tiempo, la mayoría habéis ensayado todas clases de nuevas cubiertas, ideas y perspectivas.
anclajedeluz-rayma.blogspot.com
Pese a todo, el primer semestre no fue malo para la fabricante de cubiertas.
www.iprofesional.com
Tambien los tienen en la viga delantera y esa superficie continua en cubierta por sobre la red o trampolín.
www.juanpanews.com
Los llamados piletones son apenas una excavación cubierta con nylon negro, que contiene una sustancia pastosa y oscura en la que las piedras flotan.
el-circo-de-la-vida.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina