español » alemán

Traducciones de „cubre“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . cubrir [kuˈβrir] irreg. como abrir V. trans.

2. cubrir (ocultar):

3. cubrir (recorrer):

6. cubrir DEP., MILIT.:

7. cubrir (rellenar):

11. cubrir (pagar una deuda):

14. cubrir (proteger):

bewahren vor +dat.

17. cubrir DEP. (defender):

II . cubrir [kuˈβrir] irreg. como abrir V. v. refl. cubrirse

1. cubrir (revestirse, llenarse):

2. cubrir (ponerse el sombrero):

3. cubrir (referente al cielo):

4. cubrir MILIT.:

7. cubrir (un puesto de trabajo):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Por eso le especifique que el 151 / 61 le cubre el oído.
www.dgamers.net
Abrimos pequeños túneles en el zacate, al abrigo del zanjoncito que cubre nuestras espaldas y nos acurrucamos en el fondo a descansar.
bpr-elsalvador.blogspot.com
La capa que cubre a los dientes se llama esmalte y protege a la dentina (tejido intermedio que forma la mayor parte del diente).
www.pac.com.ve
Lleva una capa gris semejante a la suya, y como ella, se cubre con un capuchón.
apalabrados.blogia.com
Nuestras caras rozan el alambre de espino que cubre las aberturas de ventilación.
ideasdebabel.wordpress.com
El hueso que cubre la copra se emplea para producir carbón y carbón activado o como combustible para calderas.
natunotas.blogspot.com
El fondo se cubre con piedras que se calientan en una fogata.
www.walkpatagonia.com
No está admitido llevar las manos ocultas en la parte del vestido que cubre el pecho, ni en las faltriqueras del pantalón.
jorgeamarante.obolog.com
Alternativamente puede disponerse de un capuchón blanco traslúcido con el que se cubre el objetivo mientras se presiona el botón.
www.zator.com
Aunque el arrendador cuente con un seguro para la propiedad, esto no cubre tus pertenencias.
www.laprensademn.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina