alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: vertan , vergaß , verbal , verw. , verh. , Verlass , Verlaß , vertun , verlor , Verlag , Verlad , Verhau , verbot y/e Verrat

I . verba̱l [vɛr​ˈbaːl] ADJ.

1. verbal Protest:

2. verbal LING.:

II . verba̱l [vɛr​ˈbaːl] ADV.

verbal ausdrücken:

verga̱ß [fɛɐ̯​ˈgaːs] V. trans., v. refl.

vergaß imperf. von vergessen

Véase también: vergessen

I . vergẹssen <vergisst, vergaß, vergessen> [fɛɐ̯​ˈgɛsən] V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

II . vergẹssen <vergisst, vergaß, vergessen> [fɛɐ̯​ˈgɛsən] V. v. refl.

verta̱n V. trans., v. refl.

vertan pp von vertun

Véase también: vertun

verh.

verh. Abk. von verheiratet

verw.

verw. Abk. von verwitwet

verw.
wdowa f
verw.

Véase también: verwitwet

verwịtwet [fɛɐ̯​ˈvɪtvət] ADJ.

VerlạssGR <‑es, sin pl. > [fɛɐ̯​ˈlas] SUST. m, VerlạßGA SUST. m <‑sses, sin pl. >

Verra̱t <‑[e]s, sin pl. > [fɛɐ̯​ˈraːt] SUST. m

verbo̱t [fɛɐ̯​ˈboːt] V. trans., v. refl.

verbot imperf. von verbieten

Véase también: verbieten

I . verbi̱e̱ten <verbietet, verbot, verboten> V. trans.

II . verbi̱e̱ten <verbietet, verbot, verboten> V. v. refl.

Verha̱u̱ <‑[e]s, ‑e> [fɛɐ̯​ˈhaʊ] SUST. m o nt

2. Verhau coloq. (Durcheinander):

Verla̱d <‑s, sin pl. > [fɛɐ̯​ˈlaːt] SUST. m suizo

Verlad → Verladung

Véase también: Verladung

Verla̱dung <‑, ‑en> SUST. f

Verla̱g <‑[e]s, ‑e> [fɛɐ̯​ˈlaːk, pl: fɛɐ̯​ˈlaːgə] SUST. m

verlo̱r [fɛɐ̯​ˈloːɐ̯] V. intr., trans., v. refl.

verlor imperf. von verlieren

Véase también: verlieren

II . verli̱e̱ren <verliert, verlor, verloren> [fɛɐ̯​ˈliːrən] V. intr.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski