alemán » polaco

To̱deslager <‑s, ‑> SUST. nt

todgeweiht ADJ. elev.

Tower <‑s, ‑> [ˈtaʊɐ] SUST. m

1. Tower AERO:

2. Tower INFORM.:

To̱ner <‑s, ‑> [ˈtoːnɐ, ˈtɔʊnɐ] SUST. m

Ge̱i̱ger(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f) (Orchestermusiker)

skrzypek(-paczka) m (f)

La̱ger <‑s, ‑ [o. Läger]> [ˈlaːgɐ] SUST. nt

3. Lager TÉC.:

4. Lager elev. (Bett):

6. Lager GEO:

I . lege̱r [le​ˈʒeːɐ̯, -​ˈʒɛːɐ̯] ADJ. (ungezwungen, bequem)

II . lege̱r [le​ˈʒeːɐ̯, -​ˈʒɛːɐ̯] ADV. (oberflächlich)

I . ma̱ger [ˈmaːgɐ] ADJ.

1. mager (dünn):

3. mager (ertragsarm):

5. mager TIPOGR. (nicht fett):

II . ma̱ger [ˈmaːgɐ] ADV.

Na̱ger <‑s, ‑> [ˈnaːgɐ] SUST. m

Nager SUST. nt <‑[e]s, ‑e>:

Nager ZOOL., ZOOL.

Jä̱ger1 <‑s, ‑> [ˈjɛːgɐ] SUST. m

Jäger → Jagdflugzeug

Véase también: Jagdflugzeug

Ja̱gdflugzeug <‑[e]s, ‑e> SUST. nt MILIT.

Ne̱ger(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈneːgɐ] SUST. m(f) pey.

murzyn(ka) m (f) a. pey.

Ti̱ger(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈtiːgɐ] SUST. m(f)

tygrys(ica) m(f)

bạ̈nger [ˈbɛŋɐ] ADJ.

bänger kompar von bang[e]

Véase también: bang[e]

bạng[e] <‑er [o. bänger], ‑ste [o. bängste]> [ˈbaŋ(ə)] ADJ. REG

Bụ̈rger(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈbʏrgɐ] SUST. m(f)

1. Bürger (Staatsbürger):

obywatel(ka) m (f)

2. Bürger (Einwohner):

mieszkaniec(-nka) m (f)

3. Bürger (Bourgeois):

mieszczanin(-anka) m (f)
burżuj(ka) m (f) pey. coloq.

Dụ̈nger <‑s, ‑> [ˈdʏŋɐ] SUST. m

Hạ̈nger <‑s, ‑> [ˈhɛŋɐ] SUST. m coloq.

I . jụ̈nger [ˈjʏŋɐ] ADJ. kompar von jung

2. jünger (noch nicht weit zurückliegend):

II . jụ̈nger [ˈjʏŋɐ] ADV.

Véase también: jung

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski