alemán » polaco

I . tịppen [ˈtɪpən] V. intr.

2. tippen coloq. (Schreibmaschine schreiben):

3. tippen (Lotto spielen):

grać [form. perf. za‑] w totolotka

II . tịppen [ˈtɪpən] V. trans. coloq.

1. tippen (auf der Schreibmaschine verfertigen):

pisać [form. perf. na‑] na maszynie

2. tippen (wetten):

tịppeln [ˈtɪpəln] V. intr. +sein coloq.

stịppen [ˈʃtɪpən] V. trans. al. norte

1. stippen (kurz tauchen):

2. stippen (herausholen):

4. stippen (stoßen):

szturchać [form. perf. szturchnąć]

Kịppe <‑, ‑n> [ˈkɪpə] SUST. f

1. Kippe (Mülldeponie):

2. Kippe coloq. (Zigarettenstummel):

pet m coloq.

Wịppe <‑, ‑n> [ˈvɪpə] SUST. f

Rịppe <‑, ‑n> [ˈrɪpə] SUST. f

2. Rippe (schmaler Teil: einer Tafel Schokolade):

pasek m

3. Rippe BOT.:

Sịppe <‑, ‑n> [ˈzɪpə] SUST. f

1. Sippe (Volksstamm):

plemię nt

2. Sippe fig coloq.:

klan m
krewni mpl

I . kịppen [ˈkɪpən] V. trans.

2. kippen (schräg stellen):

przechylać [form. perf. przechylić]

3. kippen coloq. (zurückziehen):

wycofywać [form. perf. wycofać]

4. kippen:

einen kippen coloq.

5. kippen (scheitern lassen):

rozbijać [form. perf. rozbić]

Kịpper <‑s, ‑> SUST. m AUTO.

Nịppel <‑s, ‑> [ˈnɪpəl] SUST. m TÉC.

Nịppes [ˈnɪpəs] SUST. m, Nịppsachen [ˈnɪpzaxən] SUST. fpl

Tịppse <‑, ‑n> [ˈtɪpsə] SUST. f pey. coloq.

Mo̱ped <‑s, ‑s> [ˈmoːpɛt] SUST. nt

TịpGA <‑s, ‑s> [tɪp] SUST. m, TịppGR SUST. m <‑s, ‑s>

2. Tip (beim Wetten):

Tip

I . tịpptọpp [ˈtɪp​ˈtɔp] ADJ. coloq.

tipptopp Kleidung:

tip-top coloq.

II . tịpptọpp [ˈtɪp​ˈtɔp] ADV. coloq. (ausgezeichnet)

Grịppe <‑, ‑n> [ˈgrɪpə] SUST. f

2. Grippe coloq. (fiebrige Erkältung):

Tippelei SUST.

Entrada creada por un usuario
Tippelei f coloq.
Tippelei f coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski