alemán » polaco

schwạ̈cher ADJ.

schwächer kompar von schwach

Véase también: schwach

I . schwạch <schwächer, schwächste> [ʃvax] ADJ.

Schwä̱bin <‑, ‑nen> [ˈʃvɛːbɪn] SUST. f

Schwäbin → Schwabe

Véase también: Schwabe

Schwa̱be (Schwä̱bin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈʃvaːbə] SUST. m (f)

Schwạ̈che1 <‑, sin pl. > [ˈʃvɛçə] SUST. f

schwe̱ben [ˈʃveːbən] V. intr.

2. schweben +sein (herabsinken):

opadać [form. perf. opaść] na ziemię

Schwe̱din <‑, ‑nen> SUST. f

Schwedin → Schwede

Véase también: Schwede

Schwe̱de (Schwe̱din) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈʃveːdə] SUST. m (f)

Schwe̱fel <‑s, sin pl. > [ˈʃveːfəl] SUST. m QUÍM.

schwe̱len [ˈʃveːlən] V. intr.

1. schwelen (brennen):

2. schwelen fig elev. (Hass):

Schwe̱röl <‑s, ‑e> SUST. nt

schwịllt [ʃvɪlt] V. intr.

schwillt 3. pers präs von schwellen

Véase también: schwellen , schwellen

schwẹllen2 [ˈʃvɛlən] V. trans.

1. schwellen elev. (blähen):

nadymać [form. perf. nadąć ]coloq.
wydymać [form. perf. wydąć]

2. schwellen suizo (weich kochen):

gotować [form. perf. u‑] na miękko

schwẹllen1 <schwillt, schwoll, geschwollen> [ˈʃvɛlən] V. intr. +sein

schwellen MED.:

locuciones, giros idiomáticos:

krew f go zalewa coloq.

schwo̱fen [ˈʃvoːfən] V. intr. coloq.

I . schwö̱ren <schwört, schwor, geschworen> [ˈʃvøːrən] V. intr.

1. schwören (einen Eid ablegen):

przysięgać [form. perf. przysiąc]

3. schwören (beschwören, versichern):

II . schwö̱ren <schwört, schwor, geschworen> [ˈʃvøːrən] V. trans.

2. schwören (geloben):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski