alemán » polaco

Wạffel <‑, ‑n> [ˈvafəl] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

mieć kuku na muniu coloq.

Stạffel <‑, ‑n> [ˈʃtafəl] SUST. f

2. Staffel DEP. → Staffellauf

3. Staffel MILIT.:

rzut m

4. Staffel (Fliegerstaffel):

Véase también: Staffellauf

Stạffellauf <‑[e]s, ‑läufe> SUST. m DEP.

Bụ̈ffel <‑s, ‑> [ˈbʏfəl] SUST. m

Lọ̈ffel <‑s, ‑> [ˈlœfəl] SUST. m

2. Löffel (Hasenohr, Kaninchenohr):

słuchy mpl
nastawiać [form. perf. nastawić] uszu

Mụffel1 <‑s, ‑> [ˈmʊfəl] SUST. m coloq. (Person)

zrzęda m o f coloq.
mruk m coloq.

Ta̱fel <‑, ‑n> [ˈtaːfəl] SUST. f

2. Tafel (Gedenktafel):

3. Tafel (Schokoladentafel):

4. Tafel elev. (Tisch):

wstawać [form. perf. wstać] od stołu

5. Tafel (Tabelle):

tabela f

6. Tafel (Abbildung):

Grịffel <‑s, ‑> [ˈgrɪfəl] SUST. m

1. Griffel (Schreibstift):

rysik m

2. Griffel BOT.:

3. Griffel meist pl. coloq. (Finger):

paluch m coloq.

Stọffel <‑s, ‑> [ˈʃtɔfəl] SUST. m pey. coloq.

prostak m pey.
prymityw m pey. coloq.

Trụ̈ffel <‑, ‑n> [ˈtrʏfəl] SUST. f

Trüffel BOT., GASTR.
trufla f

scho̱fel [ˈʃoːfəl] ADJ. pey. coloq., scho̱felig ADJ. pey. coloq.

sạftig ADJ.

1. saftig (voller Saft):

2. saftig (üppig):

E̱i̱fel <‑, sin pl. > [ˈaɪfəl] SUST. f

Gịpfel <‑s, ‑> [ˈgɪpfəl] SUST. m

1. Gipfel (Bergspitze):

szczyt m

2. Gipfel (Zenit: des Glücks, einer Karriere):

szczyt m
das ist [doch] der Gipfel! coloq.

3. Gipfel POL. (Gipfelkonferenz):

szczyt m

Kịpfel <‑s, ‑> [ˈkɪpfəl] SUST. nt austr., Kịpferl [ˈkɪpfɐl] SUST. nt <‑s, ‑n> austr.

Wịpfel <‑s, ‑> [ˈvɪpfəl] SUST. m

Wụ̈rfel <‑s, ‑> [ˈvʏrfəl] SUST. m

1. Würfel MATH:

2. Würfel (Gegenstand, kleines Stück):

kostka f

3. Würfel (Käsewürfel, Eiswürfel):

kostka f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski