alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: lasten , lässig , lassen , rings , Dings , bäuchlings , blindlings , allerdings , Leggings y/e jählings

jä̱hlings [ˈjɛːlɪŋs] ADV. elev.

Lẹggings [ˈlɛgɪŋs] SUST. pl.

I . ạllerdịngs [ˈalɐ​ˈdɪŋs] ADV.

1. allerdings (einschränkend, jedoch):

2. allerdings (bekräftigend, gewiss):

II . ạllerdịngs [ˈalɐ​ˈdɪŋs] PARTÍC. (in der Tat)

blịndlings [ˈblɪntlɪŋs] ADV.

1. blindlings (ohne nachzudenken):

na ślepo coloq.

Dịngs1 <‑, sin pl. > [dɪŋs] SUST. mf coloq. (Person)

I . lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] V. trans.

I . lạ̈ssig [ˈlɛsɪç] ADJ. (ungezwungen)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski