alemán » polaco

Fẹnsterblende <‑, ‑n> SUST. f TV

I . ạn|stellen V. trans.

2. anstellen (einschalten):

włączać [form. perf. włączyć]
odkręcać [form. perf. odkręcić]
nastawiać [form. perf. nastawić]
uruchamiać [form. perf. uruchomić]

5. anstellen coloq. (bewerkstelligen):

radzić [form. perf. po‑] sobie z czymś

6. anstellen coloq. (anrichten):

broić [form. perf. z‑]

I . e̱i̱n|stellen V. trans.

4. einstellen (hineinstellen):

wstawiać [form. perf. wstawić]
odstawiać [form. perf. odstawić]

5. einstellen (egalisieren):

wyrównywać [form. perf. wyrównać]

II . e̱i̱n|stellen V. intr. (Firma)

I . hịn|stellen V. trans.

1. hinstellen (hintun):

stawiać [form. perf. postawić] coś [tam]

2. hinstellen (abstellen):

odstawiać [form. perf. odstawić]

A̱u̱ßenstehende(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SUST. mf dekl wie adj.

Alle̱i̱nstehende(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SUST. mf dekl wie adj.

Ne̱benstellenanlage <‑, ‑n> SUST. f TEL.

Spi̱e̱lende <‑s, ‑n> SUST. nt DEP.

zufri̱e̱denstellendGA ADJ.

zufriedenstellend → zufrieden

Véase también: zufrieden

II . zufri̱e̱den [tsu​ˈfriːdən] ADV. (befriedigt)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski