alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: dank , dang , dünn , denn , dann , dort , doll , do. , doof , down y/e doch

II . dọch [dɔx] ADV.

4. doch (als Bejahung):

nie idziesz z nami? – idę!
doch, schon, aber ...
nie, no tak, ale...

III . dọch [dɔx] PARTÍC.

4. doch (Zustimmung fordernd):

5. doch (auffordernd):

dawaj no! coloq.
a niech mu tam! coloq.

7. doch (in Fragesätzen):

zaraz, jak on się nazywał? coloq.

down [daʊn] ADJ. coloq.

do̱o̱f <‑er [o. döfer], ‑ste [o. döfste]> [doːf] ADJ. pey. coloq.

do.

do. Abk. von dito

do.
jw.

Véase también: dito

di̱to [ˈdiːto] ADV. coloq.

I . dọll [dɔl] ADJ. coloq.

1. doll (ungewöhnlich):

2. doll (großartig):

super coloq.
kapitalny coloq.

3. doll (unerhört):

4. doll (schlimm):

II . dọll [dɔl] ADV. REG coloq. (stark)

III . dẹnn [dɛn] ADV. al. norte coloq. (dann)

dạng [daŋ] V. trans.

dang imperf. von dingen

Véase también: dingen

dịngen <dingt, dingte [o. selten: dang], gedungen [o. selten: gedingt]> V. trans. elev.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski