alemán » polaco

Image <‑[s], ‑s> [ˈɪmɪtʃ] SUST. nt

Blama̱ge <‑, ‑n> [bla​ˈmaːʒə] SUST. f elev.

I . bụmsen [ˈbʊmzən] V. intr.

1. bumsen +haben coloq. (schlagen, klopfen):

walić w drzwi coloq.

2. bumsen +sein (prallen):

3. bumsen +haben vulg. (koitieren):

pieprzyć się z kimś vulg.

II . bụmsen [ˈbʊmzən] V. trans. vulg. (stoßen, prügeln)

III . bụmsen [ˈbʊmzən] V. impers. +haben coloq.

Ụmlage <‑, ‑n> SUST. f FIN.

Bagage <‑, ‑n> SUST. f

1. Bagage pey. coloq. (Leute):

hołota f pey. coloq.
banda f coloq.

2. Bagage alt (Gepäck):

bagaż m

3. Bagage MILIT. (Tross):

tabor m

Gela̱ge <‑s, ‑> [gə​ˈlaːgə] SUST. nt

Tra̱ge <‑, ‑n> [ˈtraːgə] SUST. f

Trage → Tragbahre

Véase también: Tragbahre

Tra̱gbahre <‑, ‑n> SUST. f

Wa̱a̱ge <‑, ‑n> [ˈvaːgə] SUST. f

2. Waage ASTROL.:

Waga f

Bla̱g <‑s, ‑en> [ˈblaːg] SUST. nt pey. coloq., Blage [ˈblaːgə] SUST. f <‑, ‑n> pey. coloq.

bachor m coloq.

Eta̱ge <‑, ‑n> [e​ˈtaːʒə] SUST. f

Fra̱ge <‑, ‑n> [ˈfraːgə] SUST. f

Ạnsage <‑, ‑n> [ˈanzaːgə] SUST. f

1. Ansage TV (eines Programms):

zapowiadać [form. perf. zapowiedzieć]

2. Ansage SPIEL:

Gara̱ge <‑, ‑n> [ga​ˈraːʒə] SUST. f

Menage <‑, ‑n> [me​ˈnaːʒə] SUST. f

1. Menage austr. alt (Truppenverpflegung):

2. Menage austr. alt (Haushalt):

3. Menage alt (Gefäß zum Essenholen):

4. Menage (Gestell für Essig, Öl, Pfeffer und Salz):

Hommage SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski