alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Mandant , band , bannen , bangen , banal , Banane y/e Bandage

Mandạnt(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [man​ˈdant] SUST. m(f) DER.

Banda̱ge <‑, ‑n> [ban​ˈdaːʒə] SUST. f

Bana̱ne <‑, ‑n> [ba​ˈnaːnə] SUST. f

I . bana̱l [ba​ˈnaːl] ADJ.

banal Frage, Geschichte:

II . bana̱l [ba​ˈnaːl] ADV.

banal klingen:

I . bạngen [ˈbaŋən] V. intr. elev. (Angst haben)

II . bạngen [ˈbaŋən] V. v. refl. elev.

1. bangen (sich sorgen):

2. bangen REG (sich sehnen):

bạnnen [ˈbanən] V. trans.

3. bannen (exkommunizieren):

Véase también: gebannt

I . gebạnnt [gə​ˈbant] ADJ.

1. gebannt (behext):

2. gebannt (bezaubert, gefesselt):

bạnd [bant] V. trans., intr., v. refl.

band imperf. von binden

Véase también: binden

I . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] V. trans.

5. binden (herstellen):

7. binden (eine Gefühlsbindung schaffen):

9. binden (anlegen):

10. binden (mit einem Einband versehen):

oprawiać [form. perf. oprawić]

II . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] V. intr.

III . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] V. v. refl.

1. binden (eine Beziehung eingehen):

wiązać [form. perf. z‑] się [z kimś] fig

2. binden (sich verpflichten):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski