alemán » polaco

Ü̱belstand <‑[e]s, ‑stände> SUST. m (Mißstand)

Pe̱gelstand <‑[e]s, ‑stände> SUST. m

Spi̱e̱lstand <‑[e]s, ‑stände> SUST. m DEP.

Wo̱hlstand <‑[e]s, sin pl. > SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

najwyraźniej ci się nie przelewa irón. coloq.

Bei̱stand <‑[e]s, Beistände> SUST. m

E̱hestand <‑[e]s, sin pl. > SUST. m

Ra̱dstand <‑[e]s, sin pl.> SUST. m

verstạnd [fɛɐ̯​ˈʃtant] V. intr., trans., v. refl.

verstand imperf. von verstehen

Véase también: verstehen

I . verste̱hen <versteht, verstand, verstanden> V. trans.

II . verste̱hen <versteht, verstand, verstanden> V. intr.

III . verste̱hen <versteht, verstand, verstanden> V. v. refl.

2. verstehen (beherrschen):

3. verstehen (sich einschätzen):

Mịttelstand <‑[e]s, sin pl. > SUST. m

E̱i̱nstand2 <‑[e]s, sin pl. > SUST. m DEP.

1. Einstand (im Tennis):

2. Einstand (erstes Spiel: einer Mannschaft):

debiut m

A̱u̱fstand <‑[e]s, Aufstände> SUST. m

MịssstandGR <‑[e]s, ‑stände> [ˈ--] SUST. m, MịßstandGA SUST. m <‑[e]s, ‑stände>

Vo̱rstand <‑[e]s, Vorstände> SUST. m

1. Vorstand (Gremium):

2. Vorstand (Vorstandsmitglied):

A̱u̱sstand <‑[e]s, Ausstände> SUST. m pl. selten

2. Ausstand suizo, austr., al. s. (Abschiedsfeier):

Hạndstand <‑[e]s, ‑stände> SUST. m

Ho̱chstand <‑[e]s, ‑stände> SUST. m

Hochstand → Hochsitz

Véase también: Hochsitz

Ho̱chsitz <‑es, ‑e> SUST. m (eines Jägers)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski