alemán » polaco

I . ạb|schuppen V. trans.

abschuppen Fisch:

oskrobywać [form. perf. oskrobać] z łusek

II . ạb|schuppen V. v. refl. (Haut)

I . schụppen [ˈʃʊpən] V. trans.

schuppen Fisch:

skrobać [form. perf. o‑]

II . schụppen [ˈʃʊpən] V. v. refl.

Gerä̱teschuppen <‑s, ‑> SUST. m

Schụppen <‑s, ‑> [ˈʃʊpən] SUST. m

2. Schuppen coloq. (Lokal):

lokal m coloq.
buda f coloq.
knajpa f coloq.

zu̱|schnappen V. intr.

1. zuschnappen +haben:

capnąć coloq.

2. zuschnappen +sein:

Wạschlappen <‑s, ‑> SUST. m

1. Waschlappen (Lappen):

myjka f

2. Waschlappen pey. coloq. (Feigling):

tchórz m pey.
niedołęga m o f pey. coloq.

ü̱ber|schnappen V. intr. +sein coloq.

1. überschnappen (verrückt werden):

fiksować [form. perf. s‑ ]coloq.

2. überschnappen (sich überschlagen):

przechodzić [form. perf. przejść] w dyszkant

ü̱ber|schwappen V. intr. +sein coloq.

Badeschlappen SUST.

Entrada creada por un usuario
Badeschlappen <-s, -> m coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski