alemán » polaco

III . drạn|hängen V. v. refl. coloq. (sich aufdrängen)

ạn|prangern [ˈanpraŋɐn] V. trans.

I . ạn|hängen V. trans. irr

4. anhängen pey. coloq. (anlasten, zuschieben):

robić [form. perf. z‑] komuś złą opinię

5. anhängen pey. coloq. (andrehen):

wciskać [form. perf. wcisnąć ]coloq.

6. anhängen INFORM.:

dołączać [form. perf. dołączyć]
załączać [form. perf. załączyć]

verhụngern* V. intr. +sein

1. verhungern (sterben):

umierać [form. perf. umrzeć] z głodu

2. verhungern coloq. (sehr hungrig sein):

konać z głodu elev.

Ạnhänger1 <‑s, ‑> SUST. m

1. Anhänger AUTO. (Wagen):

2. Anhänger (Schmuckstück):

wisior[ek] m

3. Anhänger (Schildchen für Koffer):

Kọfferanhänger <‑s, ‑> SUST. m

I . verlạ̈ngern* [fɛɐ̯​ˈlɛŋɐn] V. trans.

1. verlängern (länger machen):

4. verlängern GASTR. (Suppe):

Wo̱hnanhänger <‑s, ‑> SUST. m

I . verẹngern* [fɛɐ̯​ˈʔɛŋɐn] V. trans.

verengern Kleidung:

zwężać [form. perf. zwęzić]

II . verẹngern* [fɛɐ̯​ˈʔɛŋɐn] V. v. refl.

I . verrịngern* [fɛɐ̯​ˈrɪŋɐn] V. trans.

1. verringern (kleiner machen, reduzieren):

zmniejszać [form. perf. zmniejszyć]
redukować [form. perf. z‑]

II . verrịngern* [fɛɐ̯​ˈrɪŋɐn] V. v. refl.

herụm|lungern [-​ˈ-lʊŋɐn] V. intr. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski