alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: stak , Gas , das , Maas , Aas , stv. , stop , stob , stur , stet , Stau , Stab y/e Star

sta̱k [ʃtaːk] V. intr.

stak imperf. von stecken

Véase también: stecken , stecken

stẹcken1 <steckt, steckte, gesteckt> [ˈʃtɛkən] V. trans.

3. stecken fig coloq.:

5. stecken coloq. (verraten, zur Kenntnis bringen):

zdradzać [form. perf. zdradzić] coś komuś

Sta̱r1 <‑[e]s, ‑e> [ʃtaːɐ̯] SUST. m (in der Vogelkunde)

Sta̱b <‑[e]s, Stäbe> [ʃtaːp, pl: ˈʃtɛːbə] SUST. m

1. Stab (Holzstab):

kij m
potępiać [form. perf. potępić] kogoś

2. Stab (Gitterstab):

pręt m

3. Stab (Stange für den Stabhochsprung):

tyczka f

4. Stab (Staffelholz):

5. Stab a. MILIT. (Gruppe):

sztab m

7. Stab (Messstab):

miara f

Sta̱u̱ <‑[e]s, ‑e [o. ‑s]> [ʃtaʊ] SUST. m

1. Stau (Verkehrsstau):

korek m coloq.
stać w korku coloq.

2. Stau pl. selten (im Wasser):

ste̱t [ʃteːt] ADJ. elev.

stet → stetig

Véase también: stetig

I . ste̱tig ADJ.

stetig Entwicklung:

II . ste̱tig ADV.

stetig ansteigen, sinken:

I . stu̱r [ʃtuːɐ̯] ADJ.

1. stur (dickköpfig):

II . stu̱r [ʃtuːɐ̯] ADV.

2. stur (uneinsichtig):

sto̱b [ʃtoːp] V. intr.

stob imperf. von stieben

Véase también: stieben

sti̱e̱ben <stiebt, stob [o. stiebte], gestoben [o. gestiebt]> [ˈʃtiːbən] V. intr. elev.

1. stieben +haben o sein:

sypać [form. perf. po‑] się

2. stieben +sein (Menge):

stọp [ʃtɔp] INTERJ.

stv.

stv. Abk. von stellvertretend

stv.
stv.

Véase también: stellvertretend

A̱a̱s1 <‑es, ‑e> [aːs, pl: ˈaːzə] SUST. nt (Tierleiche)

Ga̱s1 <‑es, ‑e> [gaːs] SUST. nt QUÍM.

Gas
gaz m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski