alemán » polaco

Hạls-Na̱sen-O̱hren-Arzt (-Ärztin) <‑es, ‑Ärzte; ‑, ‑nen> [---​ˈ---] SUST. m (f)

Na̱se1 <‑, ‑n> [ˈnaːzə] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

pro Nase coloq.
na głowę [lub łebka coloq. ]
mieć coś pod nosem coloq.
złościć [form. perf. roz‑] kogoś
jdm eine lange Nase drehen [o. machen] coloq.
wydusić coś z kogoś coloq.
wytykać [form. perf. wytknąć] komuś coś coloq.
zbijać [form. perf. zbić] [na czymś] majątek
wygrywać [form. perf. wygrać]
zadzierać nosa coloq.
odejść z kwitkiem coloq.

Na̱se2 <‑, sin pl. > [ˈnaːzə] SUST. f

Nase (Geruchs-, Spürsinn):

węch m

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski