alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: einen , einigen , einüben , einölen , Einehe , einer , eines , einem , Eingabe y/e Eingang

I . e̱i̱nen [ˈaɪnən] V. trans. elev.

jednoczyć [form. perf. z‑]

II . e̱i̱nen [ˈaɪnən] V. v. refl. elev.

jednoczyć [form. perf. z‑] się

E̱i̱ngang2 <‑[e]s, sin pl. > SUST. m (Erhalt: von Post, Ware, Geld)

E̱i̱ngabe <‑, ‑n> SUST. f

2. Eingabe INFORM.:

3. Eingabe INFORM.:

Eingabe sin pl.

II . e̱i̱nem [ˈaɪnəm]

einem dat. sing von ein

Véase también: S , man , man , einer , ein , ein , ein

S SUST. nt, s [ɛs] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

mạn2 [man] ADV. al. norte coloq.

I . e̱i̱ner ART. indef,

einer gen./dat. von eine

II . e̱i̱ner PRON. indef,

einer gen./dat. von eine, eine(r, s)

e̱i̱n [aɪn] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

I . e̱i̱nes ART. indef,

eines gen. von ein

II . e̱i̱nes PRON. indef,

eines gen. von eine(r, s)

Véase también: S , einer , ein , ein , ein

S SUST. nt, s [ɛs] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

I . e̱i̱ner ART. indef,

einer gen./dat. von eine

II . e̱i̱ner PRON. indef,

einer gen./dat. von eine, eine(r, s)

e̱i̱n [aɪn] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

I . e̱i̱ner ART. indef,

einer gen./dat. von eine

II . e̱i̱ner PRON. indef,

einer gen./dat. von eine, eine(r, s)

Véase también: S , eine(r, s) , eine , eine

S SUST. nt, s [ɛs] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

e̱i̱ne2 [aɪnə] NUM.

1. eine (als Ziffer):

jedna f

2. eine (die Gleiche):

E̱i̱nehe <‑, ‑n> SUST. f

e̱i̱n|ölen V. trans.

1. einölen Türschloss:

naoliwiać [form. perf. naoliwić]

e̱i̱n|üben V. trans.

1. einüben (sich aneignen):

ćwiczyć [form. perf. wy‑]

2. einüben (beibringen):

wpajać [form. perf. wpoić] komuś coś

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski