alemán » polaco

Traducciones de „Denemarken“ en el diccionario alemán » polaco (Ir a polaco » alemán)

e̱i̱n|parken [ˈaɪnparkən] V. intr., trans.

parkować [form. perf. za‑]

erstạrken* [ɛɐ̯​ˈʃtarkən] V. intr. +sein

Dä̱nemark <‑s, sin pl. > [ˈdɛːnəmark] SUST. nt

ạn|merken V. trans.

3. anmerken (notieren):

notować [form. perf. za‑]
zaznaczać [form. perf. zaznaczyć]

entkọrken* V. trans.

entkorken Flasche:

odkorkowywać [form. perf. odkorkować]

vermẹrken* V. trans.

1. vermerken (notieren):

etw auf etw dat./in etw dat. vermerken

2. vermerken (zur Kenntnis nehmen):

brać [form. perf. wziąć] coś komuś za złe

Hụndemarke <‑, ‑n> SUST. f

1. Hundemarke (Hundesteuermarke):

2. Hundemarke sl (eines Soldaten, Polizisten):

I . verstạ̈rken* V. trans.

1. verstärken (kräftiger, stabiler machen):

wzmacniać [form. perf. wzmocnić]

3. verstärken (intensivieren):

potęgować [form. perf. s‑]
wzmagać [form. perf. wzmóc]

4. verstärken PHYS:

zwiększać [form. perf. zwiększyć]

5. verstärken:

wzmacniać [form. perf. wzmocnić]

6. verstärken DEP.:

wzmacniać [form. perf. ‑nić]

bewịrken* V. trans.

1. bewirken (verursachen):

powodować [form. perf. s‑]

erwịrken* V. trans.

erwirken Verordnung, Freispruch:

wyjednywać [form. perf. wyjednać ]elev.
wystarać się coloq.

a̱u̱f|merken V. intr.

2. aufmerken elev. (aufpassen):

II . e̱i̱n|wirken V. trans. (einweben)

wplatać [form. perf. wpleść]

I . verkọrken* V. trans.

verkorken Flaschen:

II . verkọrken* V. intr. +sein (Pflanze)

verwịrken* V. trans. elev.

verwirken Vertauen, Gunst:

tracić [form. perf. s‑]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski