¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Poolbildung
bins

en el diccionario PONS

biss, bißGA [bɪs] V.

biss imperf. von beißen

I. bei·ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaisn̩] V. trans.

jdn [in etw acus.] beißen
to bite sb['s sth] [or sb [in the sth]]
sich acus. beißen
to get one's teeth around hum. coloq.

II. bei·ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaisn̩] V. intr.

1. beißen (mit den Zähnen fassen):

auf etw acus./in etw acus. beißen
to bite [or snap] at sb/sth

2. beißen (brennend sein):

[an etw dat./auf etw dat./in etw dat.] beißen
[an etw dat./auf etw dat./in etw dat.] beißen
[an etw dat./auf etw dat./in etw dat.] beißen Säure

3. beißen (anbeißen):

locuciones, giros idiomáticos:

an etw dat. zu beißen haben

III. bei·ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaisn̩] V. v. refl.

1. beißen (mit den Zähnen):

sich acus. auf etw acus. o dat. beißen

2. beißen (unverträglich sein):

sich acus. [mit etw dat.] beißen
to clash [with sth]

Biss <-es, -e> [bɪs], BißGA SUST. m

1. Biss (das Zubeißen):

2. Biss (Bisswunde):

3. Biss argot (engagierter Einsatz):

Biss haben argot

Bin·se <-, -n> [ˈbɪnzə] SUST. f

1. Binse BOT.:

2. Binse argot (Binsenweisheit):

locuciones, giros idiomáticos:

in die Binsen gehen coloq. Vorhaben
in die Binsen gehen Veranstaltung
to be a washout coloq.
in die Binsen gehen Unternehmen
to go down the drain coloq.

Bin·de <-, -n> [ˈbɪndə] SUST. f

1. Binde MED. (Schlinge):

eine Binde um etw acus. wickeln

2. Binde (Monatsbinde):

sanitary towel [or ingl. am. napkin]

3. Binde (Armband):

locuciones, giros idiomáticos:

jdm die Binde von den Augen nehmen/reißen elev. veraltend
jdm fällt die/eine Binde von den Augen elev. veraltend

bi·när [biˈnɛ:ɐ̯] ADJ.

Bi·nom <-s, -e> [biˈno:m] SUST. nt MAT.

Eins <-, -en> [ˈains] SUST. f

1. Eins (Zahl):

2. Eins (auf Würfel):

3. Eins (Verkehrslinie):

4. Eins (Zeugnisnote):

Zins1 <-es, -en> [tsɪns] SUST. m FIN.

interest no pl.
to pay sb back for sth with interest fig.

Zins2 <-es, -e> [tsɪns] SUST. m

1. Zins hist.:

2. Zins al. s., austr., suizo (Miete):

seins PRON. pos.

sei·ner PRON. pers. arcznte.

seiner gen. von

sei·ne [ˈzainə] PRON. pos., substantivisch elev.

1. seine ohne Substantiv (jdm gehörender Gegenstand):

2. seine (jds Besitztum):

das Seine tun elev.

3. seine (Angehörige):

S, s <-, -> [ɛs] SUST. nt

S[']s
S for [or as in] Sugar

Diccionario especializado de banca, finanzas y seguros PONS

variabler Zins phrase INV. FIN.

Zins-Swap SUST. m MERC. FIN.

Zins SUST. m INV. FIN.

In-Zins-Methode SUST. f CONTAB.

Tobin-Separation SUST. f MERC. FIN.

PNS SUST. nt

PNS abreviatura de Paris Net Settlement TRANSACC.

nominales BIP phrase ÓRG. EST.

Bill of Lading SUST. m COM.

Truckway Bill SUST. m COM.

BIF SUST. m

BIF abreviatura de Bank Insurance Fund SEGUROS

Bank Insurance Fund SUST. m SEGUROS

Glosario de términos culinarios Lingenio

Gans gebraten SUST. f GASTR.

Risi-Bisi SUST. f GASTR.

Karpfen in Bier SUST. m GASTR.

Münchner Bier SUST. nt GASTR.

Gans mit Sauerkraut SUST. f GASTR.

Diccionario técnico PONS de términos viales y transportes

zu früh sein öffentlicher Verkehr, TRANS. MERC.

running sharp ingl. am.

Glosario técnico de refrigeración GEA

Bild-Nr.

O-Ring

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

In der Zeitschrift »Sport im Bild« Nr.
de.wikipedia.org
Dieses Binom bewirkt eine „Paritätsprüfung“, wodurch im entstehenden Code alle Fehler mit einer ungeraden Anzahl von Fehlerstellen in jedem Fall erkennbar sind.
de.wikipedia.org
Die binomischen Formeln sind in der elementaren Algebra verbreitete Formeln zum Umformen von Produkten aus Binomen.
de.wikipedia.org
Sowohl in der botanischen wie in der zoologischen Nomenklatur ist der wissenschaftliche Name einer Art ein zweiteiliges Binomen.
de.wikipedia.org
6.1 Wird eine Untergattung in einem Binomen oder Trinomen genannt, muss sie zwischen Gattungsnamen und Artnamen in Klammern stehen und gilt nicht als Teil des Binomens bzw. Trinomens.
de.wikipedia.org

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

[...]
Anfangs leichter, später ansprechender Jugo mit 10 bins 14 Knoten:
[...]
www.bmw-businesscup.at
[...]
Initially light and later increasing Jugo with 10 to 14 knots:
[...]
[...]
Ich bins, Sissy / leyla …etc *lach* gehst du zu Valery heute ??
[...]
zoe-delay.de
[...]
It's me, Sissy / leyla …etc.* lach * are you going to Valery today ??
[...]
[...]
Ich bins wohl einfach noch nicht gewöhnt, jetzt 32 Bänder bei "meinen" UK Marken zu brauchen!
www.kurvendiskussionen.at
[...]
In retrospect, I really should've taken a 32 band.