alemán » neerlandés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: schwimmen , schimmern , schimmeln , schwemmen , schlemmen , schlämmen , schrammen , schimpfen , Schimmel y/e Schimmer

ˈschim·meln [ˈʃɪml̩n] V. intr.

1. schimmeln:

2. schimmeln fig.:

ˈschwim·men1 <schwamm, geschwommen> [ˈʃvɪmən] V. intr.

3. schwimmen (unter Wasser stehen):

4. schwimmen fig. (sich in einer Flüssigkeit befinden):

5. schwimmen (genießen, im Überfluss haben):

ˈschimp·fen1 [ˈʃɪm͜pfn̩] V. intr. (fluchen, sich ärgerlich äußern)

ˈschram·men [ˈʃramən] V. trans.

1. schrammen (schürfen):

2. schrammen (kratzen):

ˈschläm·men [ˈʃlɛmən] V. trans.

1. schlämmen (eines Grabens):

2. schlämmen (verputzen):

3. schlämmen TÉC.:

4. schlämmen AGR.:

ˈschwem·men [ˈʃvɛmən] V. trans.

2. schwemmen (tränken):

3. schwemmen ((Leder) einweichen):

4. schwemmen austr. ((Wäsche) spülen):

ˈSchim·mer <Schimmers, Schimmer> [ˈʃɪmɐ] SUST. m

1. Schimmer (matter Glanz):

3. Schimmer coloq. fig. (Idee):

benul nt
idee nt

ˈSchim·mel <Schimmels, Schimmel> [ˈʃɪml̩] SUST. m

1. Schimmel (Pferd):

2. Schimmel BOT. kein pl.:

3. Schimmel coloq. (Schablone):

schema nt

Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski