alemán » neerlandés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: funken , funkeln , quieken , unken , furzen , fußen , fugen , biken , piken y/e Funken

ˈfun·ken1 [ˈfʊŋkn̩] V. intr.

1. funken (Funken sprühen):

2. funken coloq. (verstehen):

3. funken coloq. (sich verlieben):

es funkt coloq.
es funkt coloq.
es funkt coloq.

ˈquie·ken [ˈkviːkn̩] V. intr.

ˈFun·ken <Funkens, Funken> [ˈfʊŋkn̩] SUST. m

Funken → Funke

Véase también: Funke

ˈFun·ke <Funkens, Funken> [ˈfʊŋkə] SUST. m fig. (geringes Maß, glimmendes Teilchen)

ˈpi·ken [ˈpiːkn̩] V. trans. coloq.

ˈbi·ken [ˈb͜aikn̩] V. intr. DEP.

biken coloq.
biken coloq.

ˈfu·gen [ˈfuːgn̩] V. trans.

1. fugen (zusammenfügen):

2. fugen (ausfugen):

ˈfur·zen [ˈfʊr͜tsn̩] V. intr. vulg.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski