alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: hauchen , hausen , hauen , hauteng y/e häuten

II . häuten [ˈhɔɪtən] V. v. refl.

I . hauteng ADJ.

II . hauteng ADV.

I . hauen1 <haute [o. hieb], gehauen [o. coloq. gehaut]> [ˈhaʊən] V. trans. +haben

hauen (schlagen, verprügeln):

cogner coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

en coller une à qn coloq.

II . hauen1 <haute [o. hieb], gehauen [o. coloq. gehaut]> [ˈhaʊən] V. intr. +haben

hausen [ˈhaʊzən] V. intr. pey. coloq.

1. hausen (wohnen):

2. hausen (wüten):

I . hauchen [ˈhaʊxən] V. intr.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina