alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Sklave , Guave , Agave , glatt , Glace , Palaver , glauben , Exklave y/e Enklave

Sklave (Sklavin) <-n, -n> [ˈsklaːvə] SUST. m (f)

Glace <-, -n> [glaːs] SUST. f suizo (Speiseeis)

I . glatt <-er [o. glätter], -este [o. glätteste]> [glat] ADJ.

1. glatt (eben):

plan(e)

2. glatt (nicht rau):

3. glatt (nicht lockig):

4. glatt (rutschig):

5. glatt (problemlos):

6. glatt atrbv. coloq. (eindeutig):

type coloq.
pur(e) antp.
un compte tout rond coloq.

7. glatt pey. (aalglatt):

II . glatt <-er [o. glätter], -este [o. glätteste]> [glat] ADV.

2. glatt coloq. (rundweg):

carrément coloq.

Agave <-, -n> [aˈgaːvə] SUST. f

Guave <-, -n> [guˈaːvə] SUST. f

Enklave <-, -n> [ɛnˈklaːvə] SUST. f

Exklave <-, -n> [ɛksˈklaːvə] SUST. f

II . glauben [ˈglaʊbən] V. intr.

1. glauben:

2. glauben (vertrauen):

croire en qnqc

3. glauben REL.:

croire en qnqc

locuciones, giros idiomáticos:

devoir y passer coloq.
être obligé(e) de s'y mettre coloq.

Palaver <-s, -> [paˈlaːvɐ] SUST. nt coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina