alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: fasten , fassen , fasern , faseln , Fasan , fassbar , Fasten , Fasson , fasrig y/e Faszie

Fasan <-s, -e[n]> [faˈzaːn] SUST. m

I . faseln [ˈfaːzəln] pey. coloq. V. intr.

fasern [ˈfaːzɐn] V. intr.

fasern Gewebe, Stoff:

I . fassen [ˈfasən] V. trans.

2. fassen (festnehmen):

3. fassen (schnappen):

fass!
mords !

6. fassen (ausdrücken):

7. fassen (enthalten können):

8. fassen (einfassen):

etw in Gold acus. fassen [lassen]

II . fassen [ˈfasən] V. intr.

1. fassen (greifen):

III . fassen [ˈfasən] V. v. refl.

Faszie <-, -n> [ˈfastsiə] SUST. f ANAT.

fasrig

fasrig → faserig

Véase también: faserig

faserig ADJ.

Fasson <-, -s> [faˈso͂ː, faˈsɔŋ] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

Fasten <-s; sin pl.> SUST. nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina