alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: noch , not , Pitch , Match , Clutch , Sketch y/e nottun

noch ADV.

3. noch (irgendwann einmal):

4. noch (zur Verstärkung von Steigerungen):

das ist ja noch schöner! irón.

5. noch (zur Verstärkung bei Zeit- und Ortsangaben):

6. noch (eigentlich):

locuciones, giros idiomáticos:

noch und noch [o. nöcher coloq.]
en veux-tu en voilà coloq.

Match <-[e]s, -e[s]> [mɛtʃ, mætʃ] SUST. nt o suizo m DEP.

Pitch <-s, -s> SUST. m o nt

notGA

not → nottun

Véase también: nottun

Sketch <-[es], -e[s]> [skɛtʃ], Sketsch <-e[s], -e> SUST. m

Clutch <-, -[e]s> [klʌtʃ], Clutchbag [ˈklʌtʃbɛk] <-, -s> SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina