alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Geschossbahn , geschlossen y/e Geschoss

GeschossbahnGR SUST. f

GeschossGR <-es, -e>, GeschoßGA <-sses, -sse> SUST. nt

1. Geschoss (Stockwerk):

étage m

2. Geschoss MILIT.:

I . geschlossen [gəˈʃlɔsən] V.

geschlossen part. pas. von schließen

II . geschlossen [gəˈʃlɔsən] ADJ.

2. geschlossen (lückenlos):

3. geschlossen FON.:

fermé(e)

Véase también: schließen

II . schließen <schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] V. trans.

1. schließen (zumachen):

4. schließen (auffüllen):

5. schließen (schlussfolgern):

6. schließen (befestigen):

III . schließen <schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] V. v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina