alemán » español

ein|bläuen [ˈaɪnblɔɪən] V. trans.

I . ein|blenden V. trans.

1. einblenden (Geräusche, Musik):

II . ein|blenden V. v. refl.

einblenden sich einblenden TV, RADIO:

dran|bleiben irreg. V. intr. +sein coloq.

2. dranbleiben (Telefon):

II . kleben [ˈkle:bən] V. trans.

bleiben <bleibt, blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] V. intr. +sein

2. bleiben:

liegen|bleiben

liegenbleiben irreg. V. intr. +sein → bleiben 2.

Véase también: bleiben

bleiben <bleibt, blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] V. intr. +sein

2. bleiben:

sitzen|bleiben

sitzenbleiben irreg. V. intr. +sein coloq. → sitzen 1.

Véase también: sitzen

sitzen <sitzt, saß, gesessen> [ˈzɪtsən] V. intr. +haben o al. s., austr., suizo sein

5. sitzen coloq. (im Gefängnis):

offen|bleiben1

offenbleiben irreg. V. intr. +sein (Frage):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina